schedule
July 14, 2004 at 12:00 AM
continuuuuuue! >o<
even though it's dark and... yeah, it's awesome!!!
even though it's dark and... yeah, it's awesome!!!
schedule
June 24, 2004 at 12:00 AM
come oooooonnnnn, this fic's so good, you've GOT to continue!! XO
I'm going crazy heeere.... *gives you a plate of cookies for encouragement*
I'm going crazy heeere.... *gives you a plate of cookies for encouragement*
schedule
June 17, 2004 at 12:00 AM
Yosh... *blinks* This is a lot heavier than the summary impliWow.Wow... I am... speechless. There's really nothing to say. Well, one thing at least. This definately belongs at this site. If there was one fic that without-a-doubt should be here, this is it. Again, wow... I want to compliment you, I really do, but I truly can't think of anything to say. It's blown me away. Update soon, please, I'd really love to see how this plays out.
~A spellbound slave of your deep fictions, Bealmira
Wow...
~A spellbound slave of your deep fictions, Bealmira
Wow...
schedule
May 6, 2004 at 12:00 AM
OMG...this is by far the greatest fic that I've read...I actuallly cried. Its so dark and beautiful. I do hope that all is well in the end...and Kaka/Iru
schedule
April 11, 2004 at 12:00 AM
You piece of Sh*t! This story made me cry!! It's...It's just so sad and dark and just beautly wly written.
schedule
March 11, 2004 at 12:00 AM
*happy* YES!!! I'm so glad I found this fic again. Loved it even more after rereading!
Please tell me you'll be updating soon?! Please!!!!!
Please tell me you'll be updating soon?! Please!!!!!
schedule
March 10, 2004 at 12:00 AM
Dear lord! Poor Iruka-chan! Please let it be a happy ending! ~BTW~ lil dark but good don't get me wrong here ^.^
schedule
March 10, 2004 at 12:00 AM
Dear lord! Poor Iruka-chan! Please let it be a happy ending! ~BTW~ lil dark but good don't get me wrong here ^.^
schedule
March 4, 2004 at 12:00 AM
OH! Finish it please!
schedule
February 29, 2004 at 12:00 AM
If kakashi means scarecrow, and ka is mosquito, his name can't really mean mosquito, can it? (Mosquito-mosquito-teacher?) I don't see why you can't just use the untranslated names anyway, since it's what would be.. common I guess, and fit a story with a serious topic like this better anyway. But if you have to translate them why not use the actual translation? Masashi Kishimoto likes to give his characters names with a pun, as we know. Kakashi's would be 'scarecrow', with his last name adding to the pun.
Well, I am trying to say if you mistranslated something it's better to correct the mistake instead of trying to find ways around it.
Well, I am trying to say if you mistranslated something it's better to correct the mistake instead of trying to find ways around it.